Mittwoch, 27. Februar 2013

Retro owl


 

Heute mal ganz schnell, ohne vieler Worte...... ist gerade ein wenig stressig.... ;0)
Today without a lot of words.... it's a little bit stressy at the moment .... ;0)

xoxo, Michi

Freitag, 22. Februar 2013

Menu for Elaine


Jetzt, nachdem das Päckchen bei Elaine angekommen ist, darf ich es Euch ja zeigen. Das steht auf dem Speiseplan für Elaines "Bead Soup" am 6.4. - hier die Zutaten die ich ihr geschickt habe.




After arriving of the parcel, I'm able to show you the ingredients for Elaines Bead Soup 1I've send her. Our reveal date will be April, 6th!

Und baaald schon kommt das meinige - es ist bereits am Weg zu mir - freu!
And my soup igredients will also arrive soon - it's on it's way to me - joy! :0)

Habt es schön, an diesem kuscheligen Wochende - wishing you a cosy weekend!
Michi

Dienstag, 19. Februar 2013

el entresijo rosa

Seit Samstag ist meine große "Kleine" weg - ahhh, ich vermisse sie jetzt schon sooo sehr. Zwei Wochen England-Aufenthalt, wie werde ich diese Zeit ohne meine Süße überstehen? Schleiche jeden Morgen an ihrem Zimmer vorbei, wo sie uns eine kleine Liebesbotschaft hinterlassen hat.

Kein Kontakt mit ihr seither - wo doch die Kommunikation in unserem Zeitalter so einfach sein sollte. Aber wenn man nichts hört und sieht, ist auf jeden Fall alles in Ordnung - sagt man....

My daughter leaved for a two week trip to England on Saturday morning - ohh how much I already miss her now. How will I get through the next ten days? Passing her room every morning, she leaves a message of love at the door.

No contact with her since her departure - although communication shouldn't be a problem these days. But it is said: if you don't hear and you don't see anything, everything is in best order....


Rosa "vernetzt" habe ich mich hingegen gestern Abend
However, pink networks passed my work yesterday evening.


 
xoxo, Michi

Samstag, 16. Februar 2013

Winged

Was macht Ihr mit Perlen, die so ..... sagen wir mal: sanft "blass" sind? Wo eigentlich auch nix mehr draufpasst, um etwas zu "verschleiern"?
Ich habe mich letztens dazu verleiten lassen, solch ein gutes Stück zu "beflügeln" - jetzt find ich's richtig nett ;0)




What are you doing with beads, which look a little bit .... let's just say "pale"? And if you have no possibility to decorate it, for blurring the paleness?
I've lately made a bead, which looks exactly like that - I expanded it with some wings, and now I really enjoy the result ;0)


Have a nice weekend - Noch ein traumhaft schönes Wochenende Euch allen!
Eure Michi

Mittwoch, 13. Februar 2013

Depth

Der angestaute Frust von voriger Woche wurde am Wochenende wieder ein wenig besänftigt. Ich habe es endlich geschafft, die Perlen für die BSBP zu machen, und auch das eine oder andere Fokalperlchen ist gelungen.

Wie diese hier zum Beispiel. In dieser Perle steckt so viel Tiefe, wobei ich nur einen Teil davon auf Foto bannen konnte. Ich bin zufrieden ...  :0)
(die Staubfusseln müsst Ihr Euch jetzt einfach wegdenken ;0))


At the last weekend the frustration a week before took an end. I finally was successful with making some beads for the BSBP exchange and also work out well with some new focals.

Like this one, for example. There such a lot of depth in it, more than I could capture on a photo. I'm happy... :0) (take no notice to the fluff ;0))

 
xoxo, Michi

Montag, 11. Februar 2013

May I introduce ... my partner at the 7th BSBP

Jahaha, es ist wieder einmal so weit. Mittlerweile zum dritten Male konnte ich der Versuchung nicht widerstehen, und freue mich bei diesem großartigen Event von Lori Anderson wieder mitzumachen zu können! Ich bin in der 2. Staffel dran - am 6.4.!

Yes, it's time again to prepare a fantastic party! I couldn't resist the temptation for taking part one more time on this great all year blogger event organized by Lori Anderson! I be part of the 2nd reveal at April, 6th!

Dieses Jahr geht es in eine ganz andere Richtung..... bin schon gespannt, was da auf mich wartet, die Aussicht ist sehr vielversprechend!

Again something total different to that, what I'm familar with.... I'm waiting eagerly what I will receive, the first preview appears promising!


Darf ich Euch meine Partnerin der diesjährigen Bead Soup Blog Party vorstellen:

Elaine Robitaille ( http://www.tooaquarius.com/), eine außergewöhnliche Polymer Clay Künstlerin, die ganz zauberhafte Perlen macht. Guckt mal....

May I introduce you my partner for the 7th BSBP:

Elaine Robitaille ( http://www.tooaquarius.com/) is a very talented polymer clay artist , she makes wonderful clay beads. Have a look....
 
...von zauberhaften Blütenperlen, so real wie im richtigen Leben
...from charming flowerbeads, genuine like real ones
  
 
... zu Canes, die zur Verhübschung von Eigenkreationen dienen...
... to canes, which are the supplies for own creations...
 

  
... zu komplexen Perlen aus ebendiesen!
... to complex beads from that canes..
 
..
Ich freue mich auf diese Herausforderung! I'm looking forward to this challenge
 
Und mein Päckchen für Elaine macht sich heute auf den Weg nach Kanada.... hier eine kleine Vorausschau!
 
And my package for Elaine will take it's way to Canada today... here's a small teaser! Elaine, I hope you like LEGO bricks ;0)
  
 
Ich wünsche Euch einen schönen Start in die Woche!
Wish you a nice start in the new week!
 
Yours, Michi
 

Dienstag, 5. Februar 2013

Sometimes it's difficult....

Hallo Ihr lieben Blogger(innen)! Hello my dear blogger!

Manchmal ist echt der Wurm drinnen - nichts wird so, wie man es sich eigentlich vorgestellt hast. Okay, das was produziert wurde, ist auch nicht gerade häßlich - aber letztendlich fällt auf, wie sehr es an der Technik hapert, wie sehr man etwas erzwingen möchte.

Und nein - ich möchte Euch jetzt nicht dazu animieren, mich aufzumuntern..... lasst mich einfach jammern ;0) (Mir fällt gerade auf, wie oft im hier jammere - oh Gott, ich bin eine alte Nörgel-Tante!)

 
Sometimes, there is something very wrong with it - nothing becomes, the way you've expected. What you've produced isn't ugly - okay, but finally you learn you're still at the beginning of glass working techniques.
 
And no, I wouldn't encourage you for leaving pep talk here .... just let me moan a little bit ;0) (It just occurred to me that I'm moaning a lot here - Jesus, I think I'm an old bellyacher!)



Seid gegrüßt, Ihr Lieben - hear you soon, my dear blogger-friends!
Michi

Sonntag, 3. Februar 2013

Say cheese....

"Wow, das ist aber ein großes Stück Käse.
Sag mal, glaubst Du das ist alles für mich?"
"Mir doch egal...."


"Wow, that's a really big wedge of cheese.
Tell me, do you think that's all for me?"
"Whatever....."